sabbattha vihatā nandī,
I am one who has delight (nandī) destroyed (vihatā) in all things (sabbattha),
one by whom the mass (khandho) of darkness (tamo - part of the mana group, it ends in -o even in compounds) was pierced (padālito).
evaṃ jānāhi pāpima,
Thus (evam), o evil one (pāpima), may you know me (jānāhi)
nihato tvamasi antaka
You (tvam) are (asi) defeated, end-maker (antaka - one who brings an end, ie death).
or, in English:
Having destroyed delight in all things,
One who has pierced the mass of darkness;
Thus, o evil one, may you know me.
You are defeated, end-maker.
- Therīgāthā, 3.7 selātherīgāthā